| Daniela Varban
This profile is available in: English Translation Services into Romanian > Native Language(s): Romanian. > Target Language(s): Romanian. > Source Language(s): English, French, German, and Italian. > Specialization(s): Architecture, Automation/Engineering, Communications, Patents/Intellectual Property, Education/Training, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health and Beauty, Insurance, Internet/Multimedia, Legal, Medical, Real Estate, and Social Sciences. > Software: Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Corel Draw, Trados, Microsoft Office , WordFast, and Microsoft Works. > Certifications and Professional Affiliations: Member of ATA since 2004 > Relevant Translation Experience: • Translation projects: - Medical Field: "Medisense Optium Plus" - glucose strip labelling for Abbott Laboratories, UK User's Manual for "Sirona" - The Dental Company - Operating Instructions Siemens "Somatom" and Magnetom user's manuals. - Legal Field: “Due Diligence” Report for the privatization of a company in Negresti-Oas (Romanian town) Study of modernizing Danube Delta: Jurilovca, Crisan, Sf. Gheorghe Memorandum of Association and Articles of Association and declarations of witnesses in the litigation of “Sidex” Galati (the largest combined iron and steel work in Romania) Memorandum of Association and Articles of Association of the companies "Metal Invest Grup” SA - Comanesti, “Development & Finance Oil Company” SA – Bucharest, “Non Destructive Testing” SA – Bacau, “Daewoo Bank (Romania)” SA, “Airwell Industrie” SRL – Bucharest Various Sales-Purchase Contracts involving companies, lands, buildings - Technical Field: Alstom Transmission & Distribution –SCADA project – English - French (power industry + IT) Crash Design - Spain – French - English (banking & finances) Set Systems – Turkey – English - Romanian (BEKO home appliance – user’s manuals) Nomad Software – Great Britain – English - French (software implementation and localization) BRD – Groupe Société Générale – English <> French interpreting Renault France – French - Romanian (translation of the financial documentation) Abbott Laboratories – English - Romanian (medical field) Lafarge Romcim – French - Romanian (user’s manual for the work protection) Ventilatorul SA – English - Romanian (user’s manuals) > Education: 1997 – 2001 - “Spiru Haret” University, Faculty of Foreign Languages and Literatures, English – French Section. 2001 –Brainbench Diploma in “Written English” 2001 – Certified translator for English and French – Ministry of Justice > Location: Bucharest (Romania) |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |

